口の中の健康について、大阪大の仲野和彥教授に聞きます。(聞き手?村上和史)
むし歯の原因となる糖分は、母乳にも含まれます。先日、複數(shù)の前歯が溶けるほどのむし歯で來院した女児(3)は、まだ卒乳できておらず、母親が寢かしつけるために授乳していました。

關(guān)于口腔的健康問題,我們咨詢一下大阪大學(xué)的仲野和彥教授。(采訪者:村上和史)
母乳中也含有糖分,這些糖分會(huì)導(dǎo)致齲齒。不久前,一個(gè)3歲的女孩因?yàn)閹最w幾乎快溶解的齲齒前牙來到醫(yī)院,她還沒有斷奶,她的母親為了哄她睡覺而給她喂奶。

乳歯は生後6か月頃以降、前歯から奧歯にかけて生えていき、徐々にかめるようになります。ですから一般的に離乳食は6か月頃から1歳半頃にかけて食べ、卒乳を迎えます。

乳牙在出生后6個(gè)月左右,從前牙長(zhǎng)到臼齒,逐漸能夠咬合。所以一般來說,嬰兒食品在六個(gè)月到一歲半之間就可以吃了,然后迎來斷奶。

それでも、なかなか卒乳できない子はいます。夜泣きがひどければ、母親は睡眠不足で疲れ切ってしまい、寢かせようと母乳を與えてしまうでしょう。

盡管如此,有些孩子還是不能及時(shí)斷奶。如果晚上哭得太厲害,母親就會(huì)因?yàn)樗卟蛔愣AΡM,然后為了讓孩子入睡而喂奶。

ただ、眠っている間は口の中で唾液がほとんど出ず、舌もほとんど動(dòng)かないので、歯の表面に膜のように付著した糖分は取り除けなくなります。子どもは乳首をくわえるようにして母乳を吸うので、まず上の前歯の裏側(cè)が茶色くなった後、次第に表側(cè)も黒く変色し、溶けてぼろぼろになります。

但是,在睡覺的時(shí)候,口腔里的唾液幾乎不會(huì)流動(dòng),舌頭也幾乎不會(huì)動(dòng),這樣你就無法清除牙齒表面像薄膜一樣附著的糖分。孩子吮吸母乳的方式就像銜著乳頭一樣,先是上前牙的背面變成棕色,然后正面也逐漸變黑,最后溶解成碎片。

これが、卒乳できていない乳幼児に特徴的な重度のむし歯です。歯のケアを怠ったまま授乳したり、寢る前に哺乳瓶で甘い物を飲ませたりしていると、発癥リスクが高まります。冒頭の女児は歯にズキズキという痛みがあったため、押さえつけてでも治療しなければなりませんでした。

這是一種嚴(yán)重的齲齒,是未能及時(shí)斷奶的嬰幼兒的特征。如果在沒有做好牙齒護(hù)理的情況下喂奶,或者在睡覺前用奶瓶喂甜食,那么患病的風(fēng)險(xiǎn)就會(huì)增加。開頭的那個(gè)女孩牙疼得厲害,所以我們不得不按住她進(jìn)行治療。

一方で歯磨きを嫌がる子も少なくありません。その場(chǎng)合は寢る前に濕らせたガーゼで歯の表と裏を數(shù)回ほどでいいので拭いてください。専用のガーゼも市販されています。その上で歯ブラシに慣れる練習(xí)をして、前歯がたくさん生えてきた頃には歯ブラシで磨くようにしましょう。

另一方面,也有不少孩子不喜歡刷牙。在這種情況下,睡前用濕紗布擦拭牙齒的正面和背面幾次就可以了。市面上也有專用紗布賣。然后練習(xí)習(xí)慣用牙刷,等前齒長(zhǎng)出來很多的時(shí)候再用牙刷刷吧。

仲野和彥(なかの?かずひこ)
日本小児歯科學(xué)會(huì)専門醫(yī)指導(dǎo)醫(yī)。大阪大卒。阪大準(zhǔn)教授を経て2014年から現(xiàn)職。博士(歯學(xué))。

仲野和彥
日本兒童牙科學(xué)會(huì)專科醫(yī)生和指導(dǎo)醫(yī)師。大阪大學(xué)畢業(yè)。曾任大坂大學(xué)副教授,2014年開始任職。博士(牙醫(yī)學(xué))。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處