每次看到中國(guó)地理的圖片,都讓我驚嘆不已
Geographical diversity of Mainland China譯文簡(jiǎn)介
中國(guó)大陸的地理多樣性
正文翻譯
Strong-Ad-9641
P1 Inner Mongolia Grassland (aka Inner Mongolian Plateau), near Mongolia. Dry and cold in winter, sometimes dropping to around -40 degrees Celsius, quite similar to Siberia. P2 Changbai Mountain, near North Korea, is considered a sacred mountain in Korean culture. The winter is cold, sometimes dropping to around -30 degrees, and the mountain top is a volcanic lake. P3 Mountains also located in northeastern China, near the Russian Far East, is a vast forest area. During autumn, it displays a colorful scenery. It also experiences extremely cold winters, dropping to around -30 degrees as well. P4 Beijing Great Wall, located between Inner Mongolian Grassland and North China Plain, with high mountains of 2,000 meters to the north and rapidly descending to 0 meters to the south. The climate in Beijing is similar to New England. P5 Jiangnan, located in southeastern China, in the region where Shanghai is situated, is the wealthiest region in China. The geography of this area is featured by plains and a dense network of waterways. The climate here is similar to Georgia or Texas. P6 Yellow Mountain, located on the edge of Jiangnan, is famous for its cloud seas and rural villages at the foot of the mountain. It often embodies the sceneries showed in Chinese traditional paintings. P7 Zhangjiajie, located in southern China, quite resembles the world in the movie Avatar. The climate here is also similar to Georgia or Texas. P8 Guilin, near Vietnam, the hills and rivers there are gorgeous. The climate here is similar to Southeast Asia. P9 Hainan Island, located in the southernmost part of China, a typical tropical island in Southeast Asia. P10 Mount Gongga, located in Sichuan, the hometown of pandas, is close to Ti.... The altitude of this mountain is 7,500 meters, while the nearby Sichuan Basin is only 200 meters above sea level. It is famous for its golden tops during sunrise. P11 Terrace fields, located in southwestern China, have extremely rugged terrain with high altitude variations, giving rise to the agricultural practice of terrace farming depicted in the picture. The climate here is relatively humid and cold. P12 Southern Yunnan, near Thailand, typical Thai landscapes and has a climate similar there too. P13 Mount Everest. Don’t need to say anything more lol. P14 Colourful land, located in the northwest of China, has a climate similar to Arizona - very dry, but not as hot. P15 Qinghai Lake, the largest saltwater lake on the Qinghai-Ti... Plateau, with an altitude exceeding 3,000 meters, if you concern your health risk in Ti..., it is a good alternative. P16 Devil Rocks, located in xinjiang, also have a climate similar to Arizona. According to a documentary, in ancient times, this area used to be a lake, after it dried up, the intense winds from central Asia and even Europe shaped the current landscape, and I think it’s quite like the landscape on Mars.
P1內(nèi)蒙古草原(又名內(nèi)蒙古高原),靠近蒙古。冬季干燥寒冷,有時(shí)會(huì)降到零下40攝氏度左右,與西伯利亞非常相似。朝鮮附近的長(zhǎng)白山在朝鮮文化中被視為圣山。冬天很冷,有時(shí)會(huì)降到零下30度左右,山頂是火山湖。
P3山脈也位于中國(guó)東北部,靠近俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū),是一片廣闊的林區(qū)。在秋天,它展示了一個(gè)豐富多彩的風(fēng)景。它也經(jīng)歷了極其寒冷的冬天,溫度也會(huì)降到零下30度左右。
P4北京長(zhǎng)城,位于內(nèi)蒙古草原和華北平原之間,北有2000米高的高山,南有迅速下降到0米的高山。北京的氣候與新英格蘭相似。
P5江南位于中國(guó)東南部,上海所在的地區(qū),是中國(guó)最富裕的地區(qū)。該地區(qū)的地理特征是平原和密集的水道網(wǎng)絡(luò)。這里的氣候類似于喬治亞州或德克薩斯州。黃山位于江南的邊緣,以云海和山腳下的鄉(xiāng)村而聞名。它往往體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)中所表現(xiàn)的風(fēng)景。張家界位于中國(guó)南方,很像電影《阿凡達(dá)》中的世界。這里的氣候也類似于喬治亞州或德克薩斯州。桂林,靠近越南,那里的山和河都很美。這里的氣候與東南亞相似。
P9海南島,位于中國(guó)最南端,是東南亞典型的熱帶島嶼。
P10貢嘎山位于熊貓的故鄉(xiāng)四川,靠近西藏。這座山的海拔為7500米,而附近的四川盆地海拔僅為200米。它以日出時(shí)金色的山頂而聞名。
P11階地田位于中國(guó)西南部,地形極其崎嶇,海拔變化大,因此產(chǎn)生了圖中所示的階地農(nóng)業(yè)實(shí)踐。這里的氣候比較潮濕和寒冷。
P12云南南部,靠近泰國(guó),具有典型的泰式風(fēng)景,氣候也與泰國(guó)相似。
P13珠穆朗瑪峰。不需要再說(shuō)什么了,哈哈。色彩繽紛的土地位于中國(guó)西北部,氣候類似于亞利桑那州——非常干燥,但不像亞利桑那州那么熱。
P15青海湖是青藏高原上最大的咸水湖,海拔超過(guò)3000米,如果你擔(dān)心在西藏的健康風(fēng)險(xiǎn),這是一個(gè)很好的選擇。
P16魔鬼巖位于新疆,氣候也與美國(guó)亞利桑那州相似。根據(jù)一部紀(jì)錄片,在古代,這個(gè)地區(qū)曾經(jīng)是一個(gè)湖泊,在它干涸后,來(lái)自中亞甚至歐洲的強(qiáng)風(fēng)塑造了現(xiàn)在的景觀,我認(rèn)為它很像火星上的景觀。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
評(píng)論翻譯
很贊 ( 27 )
收藏
The pictures say it all. Mindblowing
這些圖片說(shuō)了一切。令人驚嘆。
Everytime I see pictures of Chinese geography I'm blown away. So gorgeous...
每次看到中國(guó)地理的圖片,都讓我驚嘆不已。太美麗了……
Thank you so much for the mind blowing photos and detailed introduction!
感謝Strong-Ad-9641提供如此令人驚嘆的照片和詳細(xì)的介紹!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Please leave a blank line between each of your paragraphs, because otherwise Reddit joins them all into one very long paragraph that is difficult to read.
請(qǐng)?jiān)诿總€(gè)段落之間留出空行,否則Reddit會(huì)將它們?nèi)窟B接成一個(gè)非常長(zhǎng)的段落,很難閱讀。
One of the most beautiful countries in the world.
這是世界上最美麗的國(guó)家之一。
Loving these geographical/biome diversty posts for various countries btw. I've seen England (my country), Russia and China so far, and I'm finding them really interesting
我喜歡這些各種國(guó)家的地理/生物多樣性帖子。我已經(jīng)看過(guò)英格蘭(我的國(guó)家)、俄羅斯和中國(guó),我覺(jué)得它們非常有趣。
As an Aussie, l’m quite one of several persons among my mates haven’t travelled to Europe and UK so far, hope l can travel in the near future.
作為一個(gè)澳大利亞人,我很少有朋友去過(guò)歐洲和英國(guó),希望我能在不久的將來(lái)旅行。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
People are already upset in comments.
人們已經(jīng)在評(píng)論中感到不滿了。
Hi where is 16 please..
你好,請(qǐng)問(wèn)16在哪里?
Amazing.
太棒了。
China is the only country that can truly compete with the US as being the most diverse
中國(guó)是唯一一個(gè)能與美國(guó)真正競(jìng)爭(zhēng)的多元化國(guó)家。
I haven’t travelled to US before, and l hope in the future l can have an around American road tour. I live in Australia, so you know how far it is from US and how expensive the airfare is…
我以前沒(méi)有去過(guò)美國(guó),希望將來(lái)能進(jìn)行一次美國(guó)環(huán)游之旅。我住在澳大利亞,所以你知道從澳大利亞到美國(guó)有多遠(yuǎn),機(jī)票多么昂貴...
Chile too
智利也是。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
There are not a lot of places with tropical or hot desert climates in Chile I believe
我相信智利沒(méi)有很多地方屬于熱帶或炎熱的沙漠氣候。
Literally the hottest desert in the world is in Chile
實(shí)際上,世界上最炎熱的沙漠就在智利。
Death Valley isn't in Chile.
By the hot desert climate I don't mean deserts which get hot, I am referring to the hot desert climate in the Koppen Climate Classification system. Most of the Atacama desert comes under the cold desert climate.
死亡谷不在智利。 在我提到炎熱沙漠氣候時(shí),我指的是科本氣候分類系統(tǒng)中的炎熱沙漠氣候,而不是指那些會(huì)變得炎熱的沙漠。大部分阿塔卡馬沙漠屬于寒冷沙漠氣候。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
My bad, didn't know that the Atacama was mostly a cold desert.
我不知道阿塔卡馬沙漠大部分是寒冷沙漠,我的錯(cuò)。
Fake news. There’s also Russia, Argentina, Brazil, New Zealand, etc.
這是假消息。俄羅斯、阿根廷、巴西、新西蘭等國(guó)家也有很多地理多樣性。
Brazil is not very geographically diverse compared to these other countries. There are almost no mountains (just hills), barely any snow (just 1-2 days of snow per year in some very localized places in the south) and barely any deserts (the northeast has a semi-arid region that is pretty dry but it's not as dry as a proper desert is). Brazil is almost entirely flat or hilly jungle or savanna.
與其他國(guó)家相比,巴西的地理多樣性不是很大。幾乎沒(méi)有山脈(只有小山丘),幾乎沒(méi)有雪(南部某些地方每年只有1-2天的雪),幾乎沒(méi)有沙漠(東北部有一個(gè)半干旱地區(qū),非常干燥,但不像真正的沙漠那樣干燥)。巴西幾乎完全是平坦或多山的叢林或大草原。
Russia and New Zealand don't have any areas that are considered tropical like Hainan in China.
Argentina and Brazil don't have areas that are frozen for months in winter like Heilongjia province in China which is about as cold as Siberia.
俄羅斯和新西蘭沒(méi)有被認(rèn)為是像中國(guó)的海南那樣的熱帶地區(qū)。阿根廷和巴西沒(méi)有像中國(guó)黑龍江省那樣在冬季結(jié)冰數(shù)月的地區(qū),那里的寒冷程度與西伯利亞相當(dāng)。
India is there too. Top 3 is US, China and India.
印度也在其中。前三名是美國(guó)、中國(guó)和印度。
How difficult would it be for an American, English only speaker, to rent a car and road trip around China?
作為一個(gè)只會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的美國(guó)人,在中國(guó)租一輛車(chē)自駕游會(huì)有多困難?
Not OP, but extremely difficult. You need a Chinese driving license. To obtain this, on top of all sorts of documents, you'll also need to pass an examination. Only four countries are exempted from the examination, Serbia, France, Belgium and UAE.
我不是樓主,但非常困難。你需要一張中國(guó)駕駛執(zhí)照。為了獲得這張執(zhí)照,除了各種文件外,你還需要通過(guò)一項(xiàng)考試。只有四個(gè)國(guó)家可以免去考試,塞爾維亞、法國(guó)、比利時(shí)和阿聯(lián)酋。
I feel like every one of these is just styling on the England poster from a few days ago.
我覺(jué)得每一個(gè)回答都是在嘲笑幾天前那位英國(guó)發(fā)帖者。
It's the same with Russia and other countries alike, you have to distinguish between the government and the people, culture and landscape.
While there are times and places for politics, this post is not one of them.
對(duì)于俄羅斯和其他類似的國(guó)家也是一樣,你必須區(qū)分政府和人民、文化和景觀。雖然有時(shí)候和地方適合討論政治,但這個(gè)帖子不是一個(gè)適合討論政治的場(chǎng)合。
Pretty much all countries
幾乎所有的國(guó)家都是這樣的
I can only think of three countries with most diverse geography.
USA India China
我只能想到三個(gè)地理多樣性最豐富的國(guó)家。 美國(guó) 印度 中國(guó)
Russia as well, you can go from palm trees to arctic tundra and almost everything in between.
俄羅斯也是,你可以從棕櫚樹(shù)區(qū)到北極凍原,幾乎涵蓋了所有中間地帶。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Colombia, peru, Brazil also very diverse nature and geography
哥倫比亞、秘魯、巴西也有非常多樣化的自然和地理。
Peru could be up there, which is probably more impressive since it is not as large as the three countries you mentioned.
秘魯可能也是其中之一,盡管它不像你提到的那三個(gè)國(guó)家那么大。
India?
印度?
Yes. You heard it right. India has one of the most diverse geography in the world. I could write all of them but don't wanna right a long ass para
是的。你沒(méi)聽(tīng)錯(cuò)。印度擁有世界上最多樣化的地理環(huán)境之一。我可以列舉出所有的地理特點(diǎn),但不想寫(xiě)一篇太長(zhǎng)的文章。
From the himalayas to the tip its a lot of diverse geography ngl
從喜馬拉雅山脈到印度南端,地理多樣性且豐富。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Post pics please because no way is India more diverse than China.
請(qǐng)發(fā)照片,因?yàn)橛《炔豢赡鼙戎袊?guó)更多樣化。
Oh their definitely not more diverse as china but they definitely hit top 3
噢,他們肯定不如中國(guó)多樣化,但他們絕對(duì)進(jìn)入前三名。
Personally, I disagree. India is tropical and has forests mountains. But most of it is just plains and arable land.
就個(gè)人而言,我不同意。印度是熱帶地區(qū),有森林和山脈。但大部分地區(qū)只是平原和可耕地。
I literally wrote a long ass para on the diverse areas around India and even gave you example of K?ppen climate classification to explain how diverse India really is. Let me write it down again for you.
我已經(jīng)寫(xiě)了一篇關(guān)于印度周?chē)鄻踊貐^(qū)的長(zhǎng)篇文章,甚至給你舉了K?ppen氣候分類的例子來(lái)解釋印度真正的多樣性。讓我再為你寫(xiě)一遍。
Thanks
印度擁有從被雪覆蓋的山峰和小山、冰川、寒冷的沙漠、凍結(jié)的峽谷、凍結(jié)的瀑布、凍結(jié)的湖泊、凍結(jié)的河流、河島、珊瑚島、白色、黑色和黏土海灘、洞穴(歷史人造和鐘乳石、鐘乳石棒),峽谷、熱沙漠、紅色沙漠、瀑布、桌山、小山丘、巖石小山丘、高原、平原、溝壑惡地、瀑布、活火山峰、泥火山、森林(高山、溫帶、亞熱帶、常綠、雨林、紅樹(shù)林)、湖泊(淡水、咸水、后灣、人工制造)、瀑布、峽谷、河口、瀉湖、各種各樣的植物和動(dòng)物物種、史前遺址、恐龍化石遺址、植物園和動(dòng)物園等等(還有更多,可以說(shuō)一整天不重樣:))。大自然把她所有的財(cái)富都傾注在這里。如果您想了解更多信息,可以通過(guò)谷歌搜索這些地方。
Good point I might need to rephrase in that it has massive variety but the diversity is of debate and question.
好點(diǎn),我可能需要重新表達(dá)一下,它有巨大的多樣性,但多樣性是可以爭(zhēng)論和質(zhì)疑的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Omg I love that phrasing
哦天啊,我喜歡這個(gè)措辭。
I love being a history major.
Gives massive skills
我喜歡歷史專業(yè)。它帶來(lái)了很多重要的技能。
Russia is kinda crazy as well. So is Chile so Idk if India is top 3.
USA is 1 and China 2 for sure though.
俄羅斯也相當(dāng)瘋狂。智利也是如此,所以我不知道印度是否在前三名。美國(guó)肯定是第一,中國(guó)第二。
Ah, I see. It just didn't cross my mind because India has plains and mountains and glaciers and stuff, but not nearly as diverse as China or the US for example.
啊,我明白了。之前沒(méi)有想到這一點(diǎn),因?yàn)橛《扔衅皆?、山脈、冰川等地形,但不像中國(guó)或美國(guó)那樣多樣化。
Read my comment below. It is as diverse as china and US if not more. Let's take K?ppen climate classification for example. USA with 26 on the K?ppen climate classification. India has 23 and next is China with 19. Nearly as diverse as USA & China.
請(qǐng)閱讀我下面的評(píng)論。如果不比中國(guó)和美國(guó)更多樣化的話,它與中國(guó)和美國(guó)一樣多樣化。以K?ppen氣候分類為例。美國(guó)有26個(gè)K?ppen氣候分類,印度有23個(gè),而中國(guó)僅有19個(gè)。幾乎與美國(guó)和中國(guó)一樣多樣。
Yea, I don't believe you. Post pictures because USA is 100 percent more diverse than India.
是的,我不相信你。請(qǐng)貼出照片,因?yàn)槊绹?guó)比印度多樣性高出100%。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
India literally has more K?ppen climate classification regions. While I agree US is more diverse as it is very large compared to India but still the difference is not very much as you stated.
印度實(shí)際上有更多的K?ppen氣候分類區(qū)域。雖然我同意美國(guó)比印度更多樣化,因?yàn)槊绹?guó)比印度大得多,但差別并不是很大,不像你說(shuō)的那樣。
You convinced me, I guess I just haven't seen as many photos of India as the US
你說(shuō)服了我,我猜我只是沒(méi)有看到印度的照片和美國(guó)一樣多。
Wait I will post a thread here with all the good photos I can gather. Actually the problem is India is not represented well in the media compared to developed nations. We deal with other problems so representation and PR was never our priority from beginning.
等一下,我會(huì)在這里發(fā)布一個(gè)帖子,收集所有我能找到的好照片。實(shí)際上,與發(fā)達(dá)國(guó)家相比,印度在媒體上的形象并不好。我們面對(duì)其他問(wèn)題,所以形象和公關(guān)從一開(kāi)始就不是我們的優(yōu)先考慮。
First reddit comment section where someone changed their mind
第一個(gè)Reddit評(píng)論區(qū)有人改變了想法。
it happened lM
已經(jīng)發(fā)生了,哈哈
Source?
來(lái)源是什么?
Got it india best.
理解了,印度最好。
Definitely not the best but top 3 for sure. China after annexing Ti... and Mongolian land is definitely ahead of India but your claim of it being nowhere near China is absurd.
絕對(duì)不是最好的,但肯定是前三。中國(guó)T并西藏和蒙古后,絕對(duì)領(lǐng)先于印度,但你說(shuō)印度與中國(guó)相比毫無(wú)可比性的說(shuō)法是荒謬的。
Australia?
澳大利亞?
I'm not really aware of Australian geography that much but I believe it's less then China,USA & India. China and India has the most climatic zones as well.
我對(duì)澳大利亞的地理了解不多,但我認(rèn)為它不如中國(guó)、美國(guó)和印度。中國(guó)和印度也擁有最多的氣候帶。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Continental China is more diverse than continental USA
中國(guó)大陸的多樣性比美國(guó)大陸更豐富。
What the hell is that even text you posted. Just post the pics and go, not your personal opinion
你發(fā)的到底是什么文本。就發(fā)圖片就行了,不要發(fā)表個(gè)人意見(jiàn)。
Wow thats beautiful. Where is picture 8 taken?
哇,太美了。第8張圖片是在哪里拍的?
Guilin, Guangxi Zhuang autonomous region
桂林,廣西壯族自治區(qū)。
Oh boy here we go again. Some fellas can't go two geography threads without bringing up politics. Good on the people who can appreciate a country's natural beauty without acting like apes.
哦,又來(lái)了。有些人兩個(gè)地理貼子都禁不住要提政治。能夠欣賞一個(gè)國(guó)家的自然美景而不像猿猴一樣行為的人真棒。
Because f*ck Hainan amirite
見(jiàn)鬼,海南是什么鬼啊。
Picture 9 is Hainan
圖片9是海南。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Yeah posted before reading aaalll that text that OP commented, but still why specify “mainland china” if hainan is included
是啊,在看到樓主的評(píng)論之前就發(fā)了,但是如果包括海南的話,為什么要特別指明“中國(guó)大陸”呢?
The People's Republic of China has several jurisdictions with different laws, currencies, economies, and political systems. They are currently Hong Kong, Macau, and mainland China. Hainan is one province in the jurisdiction known in English as mainland China.
中華人民共和國(guó)有幾個(gè)轄區(qū),擁有不同的法律、貨幣、經(jīng)濟(jì)和政治體系。目前包括香港、澳門(mén)和中國(guó)大陸。海南是中國(guó)大陸這個(gè)英文名稱下的一個(gè)省份。
Most Diverse and beautiful nature after USA and possibly Russia.
在美國(guó)之后,中國(guó)可能是最多樣化和最美麗的自然景觀。
Very beautiful, but I would wouldn’t visit until * is gone.
非常美麗,但我會(huì)等到*離開(kāi)后再去參觀。
Does China have no plains, grasslands, or flatlands? As boring as that can be, that is also a part of geographic diversity.
中國(guó)沒(méi)有平原、草原或者平坦地嗎?雖然這可能有點(diǎn)無(wú)聊,但也是地理多樣性的一部分。
They do. Almost the entirety of Inner Mongolia (which is a part of China) and Qinghai province is grassland.
有的。幾乎整個(gè)內(nèi)蒙古(屬于中國(guó)的一部分)和青海省都是草原地帶。