歐美博主:《黑神話》越來越瘋狂了(下)
Black Myth Wukong Is Getting Crazier譯文簡介
網(wǎng)友:我發(fā)誓,我小時候聽過一個故事,講的是悟空失去了記憶,變成了人類。故事里,某個蜘蛛精對他心生愛慕,但悟空并不愛她,結(jié)果她被迫嫁給了魔王。不過,她有一個雙胞胎姐妹,這個姐妹與她調(diào)換了身份,協(xié)助悟空救出了真正愛著他的那個雙胞胎姐妹
正文翻譯
Black Myth Wukong Is Getting Crazier
《黑神話》越來越瘋狂了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
《黑神話》越來越瘋狂了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 36 )
收藏
I swear growing up I heard a story of wukong being transform into a human with his memory lost. Then one of the spider sister fell in love with him but he did not feel the same so she was married off to the demon King. But she had a twin sister who swap place with her and help wukong free her twin sister who was in love with him.
我發(fā)誓,我小時候聽過一個故事,講的是悟空失去了記憶,變成了人類。故事里,某個蜘蛛精對他心生愛慕,但悟空并不愛她,結(jié)果她被迫嫁給了魔王。不過,她有一個雙胞胎姐妹,這個姐妹與她調(diào)換了身份,協(xié)助悟空救出了真正愛著他的那個雙胞胎姐妹
What does the animation in Chapter 3 want to express? Greed? No, it's just appearances. That monster is Yellowbrow. He uses extreme means to induce greed. He wanted to prove to Jinchanzi that he was right. Jinchanzi said he reversed cause and effect. And the chapter 3 is still Yellowbrow wants to prove himself right.Although the methods are still extreme
第三章的動畫想要傳達(dá)的是什么?是貪婪嗎?不,這只是表面現(xiàn)象。那個怪物其實是黃眉。他采用了極端的手段來激發(fā)貪婪。他想要向金蟬子證明他是正確的。金蟬子說他把因果關(guān)系搞反了。而第三章的核心仍然是黃眉想要證明自己的觀點是正確的,不過他采用的方法依然很極端。
Which is ironic the animation shows that the villagers shared the treasure with each other, the soldiers maintained order, ppl worshiped him as a kind god and taking treasure one piece for a family and they weren't even asking for more , everything was in perfect order, and all that does not prove "human born with kindness" for him. Then finally that one greedy drop breed chaos and destroyed all, he take it as his wining that "human born with evil".
具有諷刺意味的是,動畫中村民們互相分享寶藏,士兵們維持秩序,人們將他視為仁慈的神,并拿走一件寶藏作為家庭所需,他們甚至沒有索求更多,一切都顯得和諧有序。然而,這一切并沒有讓他相信‘人性本善’。最終,正是那一絲貪婪引發(fā)了混亂并破壞了一切,黃眉卻將此視為自己勝利的證據(jù),堅信‘人性本惡’
It's nice that he's letting ppl guide him to all of the secret bosses, you don't know how awesome the game is without fighting everything and getting the true ending.
他讓別人引導(dǎo)他找到所有隱藏的Boss,這真不錯。畢竟如果沒有挑戰(zhàn)所有敵人并體驗真正的結(jié)局的話,你就無法真正感受到這款游戲的精彩之處。
Jin Chanzi is Tang Sanzang. The master of Sun Wukong in Journey to the West. And the Yaoguai in the CG is Yellow Brow. Yellow Brow is Tang Sanzang's senior brother.
Yellow Brow believed that human nature was evil, while Tang Sanzang believed that human nature was good, so the two made a bet that Tang Sanzang would travel the mortal world, While Yellow Brow would transform into a YaoGuai that could grant wealth and health to humans.
When wealth and health can be easily obtained, it will make humans greedy and eventually turn into a tragic ending. The YaoGuai was killed by humans and his body was also divided to obtain more wealth. In fact, the first person who rushed out was also bewitched by Yellow Brow's magic.. In order to prove that human nature is evil and to win the bet with Jin Chanzi, Yellow Brow used a very dishonorable method.
金蟬子是唐僧,也就是《西游記》中孫悟空的師傅。而過場動畫中的妖怪是黃眉老祖。黃眉老祖是唐僧的師兄。
黃眉老祖認(rèn)為人性本惡,而唐僧則相信人性本善,因此兩人打賭,唐僧將游歷人間,而黃眉老祖則會變成一個能夠給予人類財富和健康的妖怪。
當(dāng)財富和健康可以輕易獲得時,它會使人類變得貪婪,最終走向悲慘的結(jié)局。妖怪最終被人類殺害,他的身體也被分割以獲取更多的財富。實際上,第一個沖出去的人也被黃眉老祖的魔法迷惑了。為了證明人性本惡,并贏得與金蟬子的賭約,黃眉老祖采用了一種非常不光彩的手段。
Each chapter of this game has some stories, and each story explores the good and evil of living beings.
Chapter 2 talks about Buddha, YaoGuais, humans, and beasts. Lingji Bodhisattva believes that the fate and class of each living being are determined from birth, and no one can change it at will. The fox in the CG believes that people who are afraid of YaoGuais are more terrifying than the YaoGuais themselves. The subtext is that whether a living being is a human or a beast, a Buddha or a YaoGuai, Is determined by his heart. (After the CG, go back to find the fox and you can hear the last paragraph.)
Chapter 1 talks about greed. Money brings glory to the little monk, and then he begins to lose his original heart and eventually becomes a YaoGuai who abandons Buddhism.
當(dāng)他們再次相遇時,唐僧認(rèn)為黃眉老祖的勝負(fù)欲太強,他使用了錯誤的方法。用結(jié)果來證明原因,這是非常荒謬和悲哀的。
這款游戲的每個章節(jié)都包含一些故事,每個故事都探討了生物的善惡。
第二章講述了佛、妖怪、人類和野獸。靈吉菩薩認(rèn)為每個生物的命運和等級是出生時就決定的,沒有人可以隨意改變。過場動畫中的狐貍認(rèn)為害怕妖怪的人比妖怪本身更可怕。這里的潛臺詞是,一個生物是人還是野獸,是佛還是妖怪,是由他的內(nèi)心決定的。(在過場動畫結(jié)束后,回去找狐貍,你可以聽到最后一段話。)
第一章講述了貪婪。金錢給小和尚帶來了榮耀,然后他開始失去初心,最終變成了一個放棄佛道的妖怪。
I would clarify that Yellow Brow is Tang Sanzang's "Dharma Brother", rather than brother by blood which can be confused with english translation.
they may have shared the same Shifu (Mater/Teacher) in Buddist Practice.
我想指出,黃眉老祖與唐僧是“佛法同門兄弟”的關(guān)系,并非血緣上的兄弟,這一點在英文翻譯中可能會造成誤解。
他們可能在佛教修行中拜同一位師父。
@lan-hwang They are all in the Buddhist sect. Yellow Brow is a disciple of Maitreya Buddha, while Jinchanzi(Tang Sanzang) is a disciple of the Buddha. They are in the same school but have different mentors.
他們都是佛教宗派的成員。黃眉老祖是彌勒佛的弟子,而金蟬子(唐僧)則是佛陀的弟子。他們雖然同屬一宗,但師從不同的佛。
Wukong does not need GOTY.
GOTY needs Wukong.
悟空不需要年度最佳游戲(GOTY)的認(rèn)可。
應(yīng)該說,年度最佳游戲(GOTY)需要《黑悟空》的加入。
Wukong needs no awards or fancy titles, Wukong just wanna live, laugh, fight for fun game.
悟空并不追求獎項或顯赫的名號,他只想要自由地生活,開心地笑,為了游戲的樂趣而戰(zhàn)斗。
Honestly, what IS the TGA GOTY Nomination roll going to look like? All Asian games? Cuz the only Western AAA games put out are... checks notes Star Wars Outlaws and Assassin's Creed Black Shadow? Helldivers 2 if we're counting multiplayer. Asian contenders we're looking are FFVII Rebirth, Elden Ring SOTE, Black Myth Wukong, Dragon's Dogma 2, Stellar Blade?Palworld if they want to really stir controversy.
An Asian game is taking TGA GOTY 2024.
說真的,今年的TGA年度最佳游戲提名名單會是怎樣的?難道全是亞洲游戲嗎?因為目前西方推出的3A大作……看看記錄,也就《星球大戰(zhàn):亡命之徒(Star Wars Outlaws)》和《刺客信條:暗影》;如果我們考慮多人游戲,可能還有《絕地潛兵2》。在亞洲的競爭者中,我們期待的有《最終幻想7:重生》, 《艾爾登法環(huán)-黃金樹之影》,《黑神話:悟空》,《龍之信條2》,《劍星》》。如果他們想要引起一些爭議,可能會加入《帕拉世界》(Paraworld)。
看起來,2024年的TGA年度最佳游戲?qū)⒑芸赡苡梢豢顏喼抻螒驃Z得。
The Chapter 3 end cutscene is actually like a Zen Kōan 禪宗公案 in animated form, they are morally and narratively ambiguous in nature, there are many layers and angles of how one could interpret it: Is this really about a debate of how humans are inherently good or evil? Is this about how Yellow Brow sealed his own fate by his propensity to manipulate karma, as demonstrated by this episode? Or is this about revealing something deeper about the lore and the events leading up to the unravelling before we launched the game? The interpretations are endless and unique to everyone who experiences it.
第三章的結(jié)尾過場動畫,其實可以看作是一種動畫化的禪宗公案,它們在道德和敘事上都故意留有模糊空間,可以從多個層面和不同角度進行解讀:這是否真正關(guān)乎于人類天性本善還是本惡的辯論?這是否講述了黃眉如何因其操縱因果的傾向而自掘墳?zāi)?,正如這一章節(jié)所展示的?或者,這是否在揭示一些更深層次的背景故事和事件,這些事件是游戲開始前逐漸展開的?這些解讀是無窮無盡的,并且對每個體驗這段動畫的人來說都是獨一無二的。
This game is not just fun to play, with nice art and most importantly make you think... I won't say this game will 100% get the GOTY but this is definitely a big milestone in the game industry.
這款游戲不僅趣味性強,藝術(shù)表現(xiàn)上乘,更重要的是,它能夠激發(fā)玩家的思考……我不會斷言這款游戲必定能獲得年度最佳游戲(GOTY),但這絕對是游戲業(yè)界的一個重要里程碑。
Action game of the year for sure
絕對是年度最佳動作游戲
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
After playing the game, the story it tells, 15M sold, culture exported, does the GOTY title actually matter?
在體驗了這款游戲所講述的故事、見證了其1500萬份的銷量和文化傳播之后,年度最佳游戲的稱號真的那么重要嗎?
For me the only downside is the bullshit rng you need getting some curios, gear pieces and plant seeds
在我看來,唯一的不足之處在于,獲取某些奇珍異寶、裝備部件和植物種子時所需的那些令人煩惱的隨機性機制。
I would give it the GOTY for sure, but a Chinese game for an American reward, don't count on that to much.
我肯定會選它為年度最佳游戲,但考慮到這是一款中國游戲,對于美國獎項的期待,還是不要太過樂觀。
Probably not GOTY, but Solid best action game of this year
雖然可能無緣年度最佳游戲(GOTY),但無疑是今年的最佳動作游戲。
Once I saw the stop motion animation..... I knew, that hasn't been done in a game imo I don't think. So that made me know.
當(dāng)我看到那定格動畫時……我就確信,據(jù)我所知,這種技術(shù)在游戲中還從未被采用過。這讓我印象深刻。
It’s ff7 rebirth for me. It’s a different type of combat system but still one of the best ones ever made. Also amazing characters and insane story
我選《最終幻想7:重生》。它的戰(zhàn)斗系統(tǒng)雖然與眾不同,但仍然是有史以來最好的之一。加上那些出色的角色和令人難以置信的故事。
Tf you mean not GOTY, what else is there in 2024? Metaphor is a huge candidate but i still say Wukong deserves it because of the story.
如果你認(rèn)為它不是年度最佳游戲(GOTY),那2024年還有什么能比得上?《METAPHOR》是個強有力的競爭者,但我依然認(rèn)為《黑悟空》因其故事而更值得這個獎項。
@caseyblankenship987 If ff7 rebirth is even a candidate i'll laugh at the goty awards show, i mean it's already a joke but come on.
如果《最終幻想7:重生》都能成為候選,那年度最佳游戲頒獎典禮簡直可笑,它已經(jīng)夠荒謬的了。
space marine 2 next week well see wont we, its the only real competition i think
下周的《星際戰(zhàn)士2》,我們拭目以待,我認(rèn)為它可能是唯一的真正對手。
The downside is that its linear and not open world and so many invisible walls ruining immersion abit but its a classic and goty for sure
美中不足的是,游戲是線性流程而非開放世界,而且眾多的隱形墻在一定程度上影響了沉浸體驗,但它絕對是一部經(jīng)典作品,毫無疑問將獲得年度最佳游戲(GOTY)。
I love playing sim games, this game is extremely boring to me, but I wouldn't say it's not fun because I'm not the target audience
Also GOTY will never be a Chinese game for sure, especially with such high political tension between the US and China
我喜歡玩模擬游戲,但這款對我來說相當(dāng)乏味,不過我不會說它無趣,畢竟我不是它的目標(biāo)玩家群體。而且可以肯定的是,年度最佳游戲(GOTY)不太可能落到中國游戲頭上,尤其是在當(dāng)前中美之間政治關(guān)系如此緊張的情況下。
Big milestone how? It’s a fun action game with some solid and flashy boss fights
. It does absolutely nothing innovative though. Nothing that pushes the industry forwards. Does nothing that hasn’t been done before. It’s combat isn’t complex. It’s level design is amateurish, I’ve seen better level design in indie souls likes. It’s bosses are the best part and still it’s not like they’re groundbreaking.
怎么能稱之為重要里程碑呢?它不過是一款動作游戲,有幾場精彩的Boss戰(zhàn)。但它并沒有帶來任何創(chuàng)新。沒有推動行業(yè)前進的元素。它沒有做任何前所未有的事情。它的戰(zhàn)斗系統(tǒng)并不復(fù)雜。它的關(guān)卡設(shè)計很初級,我在一些獨立游戲中見過更好的。它的Boss戰(zhàn)是最棒的部分,但也算不上是開創(chuàng)性的。
@maxchen9185 Rebirth has 92% critic score. You’re delusional if think think Wukong will win with a 81% critic score when the lowest rated game in game awards history has a 88%. Hell, the lowest nominated game has a 83%, Wukong would literally be the lowest rated game ever in game awards history
《重生》獲得了92%的評論家好評。如果你們認(rèn)為只有81%好評的《悟空》能夠勝出,那你們真是太不現(xiàn)實了。畢竟,游戲獎歷史上評分最低的游戲也有88%。說真的,即便是評分最低的提名游戲也有83%,《悟空》如果真的獲獎,將會是游戲獎歷史上評分最低的年度最佳游戲。
Honestly if this isnt GOTY then I dont know what is. Everything else out there at the moment is either Woke rubbish or generic crap.
坦白說,如果這款游戲都不算年度最佳游戲(GOTY),那我真的不知道什么才算是了。目前市面上的其他游戲,要么是充滿說教的垃圾,要么是千篇一律的糟粕。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Just wish it had the movement of Elden ring in the sense of me being able to jump over a pile of snow. If the game could do that it would be literally perfect still goty tho
我只是希望它能有像《艾爾登法環(huán)》那樣的移動機制,比如能夠讓我跳過雪堆。如果游戲能做到這一點,那它就完美了,即便如此,它仍然是年度最佳游戲的有力競爭者。
They won't give Wukong Game of the Year just on principle. You'll see. Because this game and its developers don't give a damn about "modern western values".
Who takes these awards seriously anyway.
他們不會僅僅基于原則就把年度最佳游戲頒給《黑悟空》。等著瞧吧。因為這款游戲和它的開發(fā)者根本不理會那些‘現(xiàn)代西方價值觀’。反正,誰還會真的把這些獎項當(dāng)回事呢?
The cutscene was deep! It captured the term "greed" so well.
過場動畫很深刻!它很好地詮釋了“貪婪”這個詞。
As a Chinese player, I don’t give a fk on GOTY, but more on how players from other countries feel like the game. It means more for us to know that western players enjoy the game and you understand the story. It really makes me feel like we are all the same. I hate all that shit about politics and stickers making fun of our leader( Cus I think he is doing well on his job). There’s a lot of suffer from us Chinese tortured by Japanese army, to a peaceful society that people can able to making a 3A game which pleasure the world. I think western countries should aware that this is a country that it’s age younger than Trump, but we jumped really fast. There might be some historical mistakes between, but no one ignored or denied it, and we will make it better.
作為一名中國玩家,我并不在意《黑悟空》是否獲得年度最佳游戲的稱號,更關(guān)心的是其他國家的玩家如何看待這款游戲。對我們來說,知道西方玩家喜歡這款游戲并理解其中的故事,這才是更有意義的。這讓我感到我們其實是一樣的。我厭倦了那些關(guān)于政治的爭論,以及嘲笑我們領(lǐng)導(dǎo)人的表情包(因為我認(rèn)為他在履行職責(zé)方面做得很好)。中國經(jīng)歷了日本軍隊的殘酷侵略,最終發(fā)展成一個和平的社會,現(xiàn)在我們可以制作出讓全世界都喜愛的3A游戲。我認(rèn)為西方國家應(yīng)該意識到,這是一個比特朗普還年輕的國家,但我們的進步非常迅速。雖然歷史上可能存在一些錯誤,但沒有人忽視或否認(rèn)這些問題,我們會努力做得更好。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
It's more adjacent to the debate of "nature vs. nurture" imo.
"Are human inherently bad, i.e. bad by nature, regardless of the outside conditions? Or is the problem being the absence of a decent environment (i.e. presence of temptation, as Yellowbrow has posed)?"
I recall some sociological studies I've read about correlation between zipcode of birth and well-to-do in adulthood. Are we just going to conclude that those born in such-and-such zipcodes were predetermined to be poor, that being poor is in their nature, or is there something more to it? Something overarching and structural that's beyond individual's reach?
在我看來,這更接近于“先天vs后天”的辯論。
人類是否天生就具有惡劣的本性,不受外界條件影響?還是問題出在缺乏一個良好的成長環(huán)境,比如黃眉所提到的充滿誘惑的環(huán)境?
我記得我讀過一些社會學(xué)研究,它們探討了出生時的郵政編碼與成年后的經(jīng)濟狀況之間的關(guān)聯(lián)。我們難道只能得出這樣的結(jié)論:那些出生在某些郵政編碼區(qū)域的人注定要貧窮,貧窮是他們的天性,還是有更深層次的原因?是不是存在一些超出個人控制范圍的、更廣泛的結(jié)構(gòu)性問題?
Although Huang Mei's method of proving that humans are greedy is despicable, the fact that countless people became even more greedy because of the first person's behavior is also a powerful proof. The latter people could have arrested the first person according to the law, but their greed overcame morality.
雖然黃眉用來證明人類貪婪的手段令人不齒,但正是因為第一個人的行為,導(dǎo)致無數(shù)人變得更加貪婪,這同樣是一個強有力的證據(jù)。后來的人本可以依法制止第一個人,但他們的貪婪卻超越了道德的界限。
? @warren567 no it's not a powerful proof. By that point everyone's already pushed to their limit. Didn't you see the subtle manipulation the turtle was doing? He deliberately made them dependent only to him. He even destroyed their source of living, the fishing boats. He made them desperate because he wants to win. He wants to be proven right. At first, the people were good to him but he didn't take it as proof of kindness. So he pushed and pushed until he got what he wanted. That's why the monk at the end said that what he did was "absurd and pathetic".
不,這并不能成為有力的證據(jù)。那時,每個人都已經(jīng)被逼至極限。你沒有注意到烏龜在暗中操縱嗎?他刻意讓村民只依賴他一人。他甚至破壞了他們生計的來源——漁船。他讓他們陷入絕望,因為他想要取勝,他想要證明自己是對的。最初,人們對他很友好,但他并沒有將這看作是善良的證明。因此,他不斷施壓,直到達(dá)到了他的目的。這就是為什么最后那位僧人說他的行為是“荒謬而可悲”的。
? @warren567 i'll give you examples:
1) i accused you of being violent. So to prove it, i antagonized you and punched you. Then you punched me back in retaliation/self defense. I shouted "see? I am right that you are violent".
2) i put bread in front of a beggar who's been starving for days now. I said "you beggars are shameless and are all glutton". The beggar not caring ate the food. I said "see? I am right".
Those scenarios i only cared about being proved right. That's what the turtle did.
我指控你暴力,為了證明這一點,我先挑釁你,還打了你一拳。你出于還擊或自衛(wèi)也打了我。然后我就大喊:“看吧?我說你暴力,沒錯吧?!?br /> 我對一個餓了好幾天的乞丐說:“你們這些乞丐真是不知羞恥,都是貪吃的人?!比缓笤谒媲胺帕艘粔K面包。乞丐因為饑餓不顧一切地吃了面包。我隨即說:“看吧?我說的沒錯?!?在這些情況下,我關(guān)心的只是證明自己的觀點是正確的。烏龜做的也是類似的事情。
@warren567 i dont think his method is despicable. Humans are like that by nature and he prooved it fair and square.
I mean, what would happen if i leave my account number nad ccv in this comment section... another proof. You can say i was being dumb or setting up others to steal, but at the end of the day if people arent greedy i wouldnt have anything to worry about.
我并不覺得他的做法有什么不妥。人類天性就是如此,而他用公正的方式證明了這一點。
比如說,如果我在這個評論區(qū)域留下自己的銀行賬號和信用卡CVV碼……這將會是另一個證明。你可能會說我這樣做很愚蠢,或者在故意引誘人們?nèi)ネ担f到底,如果人們不貪婪,我就不需要擔(dān)心任何事情。