記者采訪:南達(dá)科他州的這個(gè)地區(qū)大約有70%的人投票支持特朗普。現(xiàn)在他們?cè)趺聪耄?/h1>
This area of South Dakota voted for Trump by roughly 70%. Here's what they think now
譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:“除非影響到他們自己,否則沒(méi)人關(guān)心?!?這才是特朗普選民的真實(shí)心態(tài)。
正文翻譯

視頻要是看不了,可以根據(jù)這個(gè)標(biāo)題去b站觀看。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 6 )
收藏
"Nobody cares anymore until it affects them ." That is the true Trump voters' mentality.
“除非影響到他們自己,否則沒(méi)人關(guān)心?!?這才是特朗普選民的真實(shí)心態(tài)。
And they would STILL vote for him if we had a re-do.
如果重新選舉,他們?nèi)匀粫?huì)投票給他。
This is all conservatives
所有保守派都是這樣。
Best part is when she says that then follows it up by saying, "They're not selfish people."
最搞笑的是,她說(shuō)完“沒(méi)人關(guān)心”,緊接著又說(shuō)“他們不是自私的人”。
And then she says they're not selfish. Lady that's the definition.
然后她說(shuō)他們不自私。女士,這正是自私的定義。
@tfoxsail yes, that was her denial showing.
是的,那是她否認(rèn)的表現(xiàn)。
"I love the poorly educated." - Comrade Felon Trump
“What luck, for governments, that the people are stupid!” — Adolph H
“我喜歡受教育程度低的人?!?- 重罪犯特朗普同志。
“人民愚蠢,對(duì)政府來(lái)說(shuō)真是幸運(yùn)!” ——阿道夫·希特勒。
" They are not dumb. " These people are not dumb." Ok, tell me why these so call smart people keep voting that way?
“他們不傻?!?“這些人不傻?!?好吧,告訴我為什么這些所謂的聰明人一直這樣投票?
I do really love the insights and communications this reporter investigating in Eastern South Dakota bought to my viewing. Excellent insightful educational reporting. Thank you!
我真的很喜歡這位記者在南達(dá)科他州東部調(diào)查帶來(lái)的見(jiàn)解和交流。非常深刻的教育性報(bào)道。謝謝!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@jamesedwards5596 She's just being nice. She knows as well as we do that is exactly what these people are.
她只是客氣一下。她和我們一樣清楚,這些人就是那樣。
Exactly! As long as his plans were going to hurt others, they were fine!
沒(méi)錯(cuò)!只要他的計(jì)劃傷害的是別人,他們就沒(méi)問(wèn)題!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
? @Subby808
Exactly!
沒(méi)錯(cuò)!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Exactly this. My wife is a nurse manager, and we used to live in a very conservative area. After Trump was elected the first time, he cut a number of medical programs. Other nurses would come to her asking if there was any way to help certain patients, and she’d have to tell them, “We can’t anymore, that program was cut.” They’d be shocked and upset, but they were the ones who voted for it. People don’t seem to care until it affects them directly or they’re forced to witness the suffering up close.
正是如此。我的妻子是一名護(hù)士主管,我們以前住在一個(gè)非常保守的地區(qū)。特朗普第一次當(dāng)選后,他削減了一些醫(yī)療項(xiàng)目。其他護(hù)士會(huì)來(lái)問(wèn)她是否有辦法幫助某些病人,她不得不告訴他們,“我們不能了,那個(gè)項(xiàng)目被削減了?!?他們會(huì)感到震驚和沮喪,但他們正是投票支持他的人。人們似乎只有在直接影響到他們,或者他們被迫近距離目睹痛苦時(shí)才會(huì)關(guān)心。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
"Leopard ate my face." - No Shame Cult 47
“Mr. Trump is unfit for our nation’s highest office.” - JD Vance (op-ed for The New York Times)
“豹子吃了我的臉?!?——無(wú)恥的47號(hào)邪教。
“特朗普先生不適合我們國(guó)家的最高職位?!?——JD·萬(wàn)斯(《紐約時(shí)報(bào)》專欄文章)。
But they’re sheep… they’re going to follow him off the edge… they even said so
但他們是綿羊……他們會(huì)跟著他走到懸崖邊……他們自己都這么說(shuō)。
@TortillaIsExtra That's what pisses me off the most.
這才是最讓我生氣的地方。
@jamesedwards5596 Lack of character.
缺乏品格。
@thesaw9988 just say you’re American and you vote Red it’s fine lol. It’s funny that you think Dems are bad and not this crazy stuff Trump is doing lol
直接說(shuō)你是美國(guó)人,投紅黨就行了,沒(méi)關(guān)系,哈哈。你覺(jué)得民主黨不好,而不是特朗普做的這些瘋狂的事情,真是搞笑。
Exactly
沒(méi)錯(cuò)。
Your right I didn't really care until my 8 year old came home and told me her teacher Mr. * is now wearing a dress and a wig
你說(shuō)得對(duì),我以前真的不在乎,直到我8歲的孩子回家告訴我,她的老師*先生現(xiàn)在穿著裙子,戴著假發(fā)。
? @TortillaIsExtra Exactly
沒(méi)錯(cuò)。
?Exactly.
沒(méi)錯(cuò)。
Even then I doubt some of them are just not going to get it.
即便如此,我懷疑有些人還是不會(huì)明白。
Straight up selfishness.
徹頭徹尾的自私。
And even if it does, they don't care, it's bizarre. Voting against their own interest.
即使影響到他們,他們也不在乎,這很奇怪。投票反對(duì)自己的利益。
100% TRUE........UNTIL IT AFFECTS THEM.
百分之百正確……直到影響到他們自己。
Unfortunately, that’s everybody in America not just Republicans. Everybody thinks this way. It’s hyper individualism.
不幸的是,美國(guó)每個(gè)人都這樣,不僅僅是共和黨人。每個(gè)人都這么想,這是極端個(gè)人主義。
All BS
全是胡說(shuō)八道。
? @michaelwelch9123 I think trying to convince yourself
我想你是在試圖說(shuō)服自己。
He told them he only needed them to vote this one time, and they will not need to vote again, he would “fix” it and he meant it. He is trying to move us towards an autocracy so no need to vote as they will “fix” the vote.
他告訴他們只需要投票這一次,以后就不需要再投票了,他會(huì)“解決”這個(gè)問(wèn)題,他是認(rèn)真的。他正試圖將我們引向DC統(tǒng)治,所以不需要投票,因?yàn)樗麄儠?huì)“解決”投票問(wèn)題。
I still believe that most American people are kind and generous. Don't feel ashamed if you made a mistake for voting for Trump, but please don't make the same mistake again! Not just for us, we need to appreciate the values of the democracy and freedom and protect them for our next generation!
我仍然相信大多數(shù)美國(guó)人民是善良和慷慨的。如果你們投票給特朗普犯了錯(cuò)誤,不要感到羞愧,但請(qǐng)不要再犯同樣的錯(cuò)誤!不僅僅是為了我們,我們需要珍惜民主和自由的價(jià)值觀,并為我們的下一代保護(hù)它們!
They might not be dumb but their critical thinking skill is severely lacking. We need to always ask the questions if it can happen to them what is stop it from happening to me?
他們可能不笨,但他們的批判性思維能力嚴(yán)重不足。我們總是需要問(wèn),如果這種事會(huì)發(fā)生在他們身上,什么能阻止它發(fā)生在我身上?
it's a hell of a view from your high horse on your moral high ground. I can see why y'all look down on us so much
你站在道德制高點(diǎn)上指手畫腳,真是高人一等。我明白你們?yōu)槭裁茨敲纯床黄鹞覀儭?/b>
Well said
說(shuō)得好。
and even then, they double down and say it will be for the better...
即便如此,他們還會(huì)變本加厲地說(shuō)情況會(huì)變得更好……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The economy has been declining for 40 years because of Democrat policies. It's affecting us all.
由于民主黨的政策,經(jīng)濟(jì)已經(jīng)衰退了40年。這影響著我們所有人。
@mattreynolds7613 so what? Is the teacher still a good person? Still a good teacher? How they look or what they wear is irrelevant.
那又怎樣?這位老師仍然是個(gè)好人嗎?仍然是個(gè)好老師嗎?他們的外表或穿著無(wú)關(guān)緊要。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
And when it DOES Affect them OH MY GOD IS IT AN EMERGENCY THEN. THEIR JAWS ON THE FLOOR EVERY TIME.
當(dāng)事情真的影響到他們時(shí),我的天哪,那時(shí)就變成緊急事件了。他們每次都大吃一驚。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Exactly! My Trumper sibling actually said to me "I shouldn't be forced to care"
沒(méi)錯(cuò)!我支持特朗普的兄弟姐妹竟然對(duì)我說(shuō)“我不應(yīng)該被迫關(guān)心”。
That is a stupid take.
這是個(gè)愚蠢的看法。
? @petertadams55 conservative here, didn’t vote for Trump. I voted for Harris
我是保守派,但沒(méi)投票給特朗普。我投給了哈里斯。
@ I love sarcasm.
我喜歡諷刺。
That’s not just how Trump voters think. Thats how Republicans in general think. This is the core difference between people who lean toward the political left or the right: empathy. If you have it, you lean left. If you don’t, you lean right.
這不僅僅是特朗普選民的想法。這是共和黨人的普遍想法。這是傾向于政治左派或右派的人之間的核心區(qū)別:同理心。如果你有同理心,你就會(huì)傾向于左派。如果你沒(méi)有,你就會(huì)傾向于右派。
Lies
謊言。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
? @TortillaIsExtra I would. ? trump
我會(huì)的。我愛(ài)特朗普。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
? @Subby808 why do you love Com...ism?
你為什么喜歡GCZY?
"Personal responsibility" can be code for social Darwinism. They believe if someone is "fit enough" they'll figure out how to make the money and survive. If they can't? That's their problem, because they weren't tough enough, or they were too lazy, or too incompetent, or something else sinful. The idea never died. They believe that the suffering is either deserved or just not their problem.
“個(gè)人責(zé)任”可能是社會(huì)達(dá)爾文主義的代名詞。他們認(rèn)為,如果一個(gè)人“足夠優(yōu)秀”,他們就會(huì)找到賺錢和生存的方法。如果他們不能?那是他們自己的問(wèn)題,因?yàn)樗麄儾粔驁?jiān)強(qiáng),或者太懶惰,或者太無(wú)能,或者犯了其他罪過(guò)。這種想法從未消失。他們認(rèn)為,苦難要么是應(yīng)得的,要么根本就不是他們的問(wèn)題。
@cooneygir
I almost fell out of my chair when that guy said we're a "gracious" nation. LOL. A gracious nation provides healthcare to their citizens.
當(dāng)那個(gè)人說(shuō)我們是一個(gè)“仁慈”的國(guó)家時(shí),我差點(diǎn)從椅子上摔下來(lái)。哈哈。但一個(gè)仁慈的國(guó)家會(huì)為其公民提供醫(yī)療保健。
It is not a right my comrade friend!
我的同志朋友,這不是一項(xiàng)權(quán)利!
? @ralphmaglio4572 No. It's a goal. There are no true rights, but societies have goals.
不,這是一個(gè)目標(biāo)。沒(méi)有真正的權(quán)利,但社會(huì)有目標(biāo)。
more tariffs on pharmaceuticals -- does that count?
對(duì)藥品征收更多關(guān)稅——這算嗎?
'We need something in return'
You literally get money. They pay you for your product. Wth else do you want.
Honestly how the dots don't connect is so crazy to me.
“我們需要一些回報(bào)?!?br /> 你們明明收到了錢。他們?yōu)槟銈兊漠a(chǎn)品付款。你們還想要什么?
老實(shí)說(shuō),我無(wú)法理解他們?cè)趺磿?huì)把這些點(diǎn)聯(lián)系不起來(lái)。
Naaah, too many fat unhealthy Americans, if Healthcare was free or affordable we'd be in a huge fat deficit.
不,美國(guó)肥胖不健康的人太多了,如果醫(yī)療保健是免費(fèi)或負(fù)擔(dān)得起的,我們就會(huì)出現(xiàn)巨大的肥胖赤字。
@ralphmaglio4572 Ivan this is still America and we got OBAMA CARE which is better than nothing what does Russia offer a vacation in Ukraine?
伊萬(wàn),這里仍然是美國(guó),我們有奧巴馬醫(yī)改,總比沒(méi)有強(qiáng)。俄羅斯提供了什么?去烏克蘭度假嗎?
LOL.... when nobody thinks you are gracious except you, then what does that mean?
I know some very gracious Americans but as a group... I have to think long and hard to come up with a nation that is less gracious. First one that comes to mind is Russia. Below is my subjective ranking from most gracious to least gracious:
France: Marianne
Japan: Yamato-hime
China: Chinese dragon
Brittain: John Bull; officially Lady Brittania
USA: Uncle Sam
Russia: Bear; officially mother Russia
哈哈……當(dāng)除了你自己,沒(méi)人認(rèn)為你仁慈時(shí),這意味著什么?
我認(rèn)識(shí)一些非常仁慈的美國(guó)人,但作為一個(gè)群體……我必須絞盡腦汁才能想出一個(gè)不太仁慈的國(guó)家。我首先想到的是俄羅斯。以下是我從最仁慈到最不仁慈的個(gè)人排名:
法國(guó):瑪麗安
日本:倭姬
中國(guó):中國(guó)龍
英國(guó):約翰·布爾;官方為不列顛尼亞女士
美國(guó):山姆大叔
俄羅斯:熊;官方為俄羅斯母親
The richest neighbor on the block claims so much victimhood that he can't even help in an emergency. The first thing our selfish and conceited nation slashed was USAID.
這條街上最富有的鄰居聲稱自己是受害者,以至于連緊急情況下都無(wú)法提供幫助。我們這個(gè)自私自負(fù)的國(guó)家第一個(gè)削減的就是美國(guó)國(guó)際開(kāi)發(fā)署的預(yù)算。
I am an immigrant and this country has been very gracious to me. I guess it’s an issue of perspective.
我是一個(gè)移民,這個(gè)國(guó)家對(duì)我非常仁慈。我想這是個(gè)視角問(wèn)題。
? @ralphmaglio4572 it is. It’s in article 25 of the UN declaration of Human rights.
是的,它在《聯(lián)合國(guó)人權(quán)宣言》第25條中。
? @ralphmaglio4572 Maybe, but it’s our responsibility! Ever wonder why the US keeps dropping down the WHO happiness scale? Because we’re selfish and don’t take responsibility for our society.
也許是,但這是我們的責(zé)任!有沒(méi)有想過(guò)為什么美國(guó)在世界衛(wèi)生組織幸福指數(shù)排行榜上不斷下降?因?yàn)槲覀冏运?,不為我們的社?huì)承擔(dān)責(zé)任。
? @ralphmaglio4572 A country as prosperous as the US should provide more healthcare. In this day and age, it is a right and for it not to be is inexcusable.
像美國(guó)這樣富裕的國(guó)家應(yīng)該提供更多的醫(yī)療保健。在當(dāng)今時(shí)代,這是一項(xiàng)權(quán)利,不提供是不可原諒的。
? @grannyweatherwaxe It was, once.
曾經(jīng)是。
Entitled not gracious
理所當(dāng)然,而非仁慈。
? @ralphmaglio4572 Sure would make us great though wouldn't it? Like so many other countries not as wealthy as US>
那樣做肯定會(huì)讓我們變得更偉大,不是嗎?就像許多不如美國(guó)富裕的國(guó)家一樣。
And a gracious nation also cares about other nations. We are and we contribute monthly to Doctors Without Borders, an organization that brings healthcare to developing countries and war zones. We have never met any of the individuals we have assisted, and never will. We do it because it is the kind thing to do. I love my country, but that doesn’t mean I cannot care about the world at large.
一個(gè)仁慈的國(guó)家也會(huì)關(guān)心其他國(guó)家。我們是加拿大人,每月都向無(wú)國(guó)界醫(yī)生組織捐款,該組織為發(fā)展中國(guó)家和戰(zhàn)區(qū)提供醫(yī)療保健。我們從未親眼見(jiàn)過(guò)我們幫助過(guò)的任何個(gè)人,也永遠(yuǎn)不會(huì)。我們這樣做是因?yàn)檫@是善良之舉。我愛(ài)我的國(guó)家,但這并不意味著我不能關(guān)心整個(gè)世界。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Hahaha, yes, we are gracious, what a crock that is especially now. Anyway meanwhile more of the same as we play the new game of "Let's wreck the nation" . The only contestants allowed to play are incompetent ones.
哈哈,是的,我們很仁慈,尤其現(xiàn)在看來(lái)真是胡說(shuō)八道。無(wú)論如何,與此同時(shí),我們玩著“讓我們摧毀國(guó)家”的新游戲,情況依然如此。唯一允許參賽的都是些無(wú)能之輩。
Also, the USA doesn't export its food for free.
而且,美國(guó)并不免費(fèi)出口其食品。
Hasn't affected his bottom line as yet but you wait.
目前尚未影響到他的底線,但等著瞧。
Not with Trump in office. He doesn't have a single gracious bone in his body.
特朗普在任期間不是這樣。他身上沒(méi)有一絲仁慈的品格。
You mean like Canada?
你的意思是像加拿大那樣嗎?
? @ralphmaglio4572 It is in the civilized world.
在文明世界里是這樣的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
? @ralphmaglio4572 It is in practically every other western industrialized country.
在幾乎所有其他西方工業(yè)化國(guó)家都是如此。
NO where near a gracious nation
遠(yuǎn)非一個(gè)仁慈的國(guó)家。
A gracious nation would have never even nominated a candidate like Trump to run for office, let alone elect him.
一個(gè)仁慈的國(guó)家甚至不會(huì)提名像特朗普這樣的候選人競(jìng)選公職,更不用說(shuō)選舉他了。
? @cooneygir lmfao you just proved how ignorant you really are. No country gives free health care.
笑死我了,你恰恰證明了你有多么無(wú)知。沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家提供免費(fèi)醫(yī)療保健。
He’s also waiting for hunger and suffer to other countries so that the US farmer can finally make a fortune. How gracious
他還等著其他國(guó)家出現(xiàn)饑餓和苦難,這樣美國(guó)農(nóng)民才能最終發(fā)大財(cái)。多么“仁慈”啊。
?@katy1282 I'm doing very much alright in my country. But that's not important. How does it treat all the people? That matters. That is my perspective.
我在我的國(guó)家過(guò)得很好。但這并不重要。重要的是它如何對(duì)待所有的人。這是我的看法。
It blows my mind that people are dying and don't have health insurance yet keep voting Republican???
人們?cè)谒劳?,卻沒(méi)有醫(yī)療保險(xiǎn),卻仍然投票給共和黨,這讓我難以置信。
I live in NJ and lost my job, and the government helped me get insurance.
我住在新澤西州,失業(yè)了,政府幫助我獲得了保險(xiǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
? @ralphmaglio4572 Wanting healthcare is not com...st. Is Denmark com...st?
想要醫(yī)療保健不是GCZY。丹麥?zhǔn)荊CZY國(guó)家嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@ZeLuluBear
This is the product of poor education and a celebration of being ignorant.
這是教育不足和崇尚無(wú)知的產(chǎn)物。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Also, fear and hatred.
還有恐懼和仇恨。
No, that's America.
不,這就是美國(guó)。
Agreed
同意。
Not to mention poor judgement.
更不用說(shuō)判斷力差了。
So YOU are not bright enough to realize that they were talking about the price of food going down….?
所以你不夠聰明,沒(méi)意識(shí)到他們說(shuō)的是食品價(jià)格下降……?
The cattle rancher talking about giving Trump "latitude"....
... The reporter should've replied, "Trump has already lost $6 TRILLION DOLLARS with his tariffs and you want him to continue with his course of action?"
那個(gè)談?wù)摻o特朗普“余地”的養(yǎng)牛場(chǎng)主……
……記者應(yīng)該回答,“特朗普的關(guān)稅已經(jīng)損失了6萬(wàn)億美元,你還想讓他繼續(xù)他的做法?”
Yep, that’s why Trump gutted the Department of Education.
是的,這就是特朗普削減教育部預(yù)算的原因。
What's even crazier is it already happened the first time he was in office. They knew what they were getting.
更瘋狂的是,他第一次執(zhí)政時(shí)就已經(jīng)發(fā)生過(guò)這種情況了。他們知道他們會(huì)得到什么。
Don't blame me. I voted for Trump
別怪我。我投票給了特朗普。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
YES
是的。
Stupid people elect stupid people
愚蠢的人選出愚蠢的人。
No bailouts for farmers like last time. There has to be consequences!
不要像上次那樣救助農(nóng)民。必須有后果!
We knew Trump from 2016
我們從2016年就了解特朗普了。
Facts
事實(shí)。
Kindergardner knows what a woman is/ Harvad graduate dont.
幼兒園的孩子都知道什么是女人,哈佛畢業(yè)生卻不知道。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I don't feel any pity for them.
我對(duì)他們沒(méi)有任何同情。
And racist
還有種族主義者。
"I love the poorly educated", guess who in 2016?
“我喜歡受教育程度低的人”,猜猜在2016年是誰(shuí)說(shuō)的?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
F,nal solution
最終解決方案。
Emphasis on poor education.
強(qiáng)調(diào)教育不足。
Exactly
沒(méi)錯(cuò)。
? @ZimM804 the price of food is going up.
食品價(jià)格正在上漲。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
A lot of racism as well
還有很多種族主義。
? @Trumpisadisaster This video was about the price of Beef going down and an increase in Domestic Produce supply with unchanged demand because of Tariffs Thats literally the price going down
這個(gè)視頻是關(guān)于牛肉價(jià)格下降,以及由于關(guān)稅導(dǎo)致國(guó)內(nèi)農(nóng)產(chǎn)品供應(yīng)增加而需求不變。這實(shí)際上就是價(jià)格下降。
? @slowgaffle Yep - It has absolutely nothing to do with education. Whether you didn't graduate from high school or you have a masters degree you just need common sense to take in information then make a logical descision on most things in life. If someone has shown you many times openly that they are a con man then they are a con man.
是的——這與教育絕對(duì)無(wú)關(guān)。無(wú)論你是否高中畢業(yè),或者你擁有碩士學(xué)位,你只需要常識(shí)來(lái)獲取信息,然后在生活中的大多數(shù)事情上做出合理的決定。如果有人多次公開(kāi)向你表明他們是騙子,那么他們就是騙子。
@MichaelGorman-l7y
he crushed the farmers during his first term, so they voted for him again when his platform was massive tariffs! now they are surprised that they are getting crushed again! go figure!
他在第一任期內(nèi)壓垮了農(nóng)民,所以當(dāng)他的競(jìng)選綱領(lǐng)是巨額關(guān)稅時(shí),他們?cè)俅瓮镀苯o他!現(xiàn)在他們驚訝地發(fā)現(xiàn)自己再次被壓垮!真是不可思議!
When it concerns themselves is the only time they believe in socialism. Cold, hard capitalism for the masses.
只有當(dāng)涉及到他們自己時(shí),他們才相信社會(huì)主義。對(duì)大眾來(lái)說(shuō),是冷酷無(wú)情的資本主義。
But don't call them dumb
但不要說(shuō)他們愚蠢。
The farmers also received a government (taxpayer) bail out during his first term after they took a hit from tariffs. I think they are assuming they will get another one.
農(nóng)民在他的第一任期內(nèi),在遭受關(guān)稅打擊后,還獲得了政府(納稅人)的救助。我認(rèn)為他們認(rèn)為他們會(huì)再次獲得救助。
So other countries are okay to have tariffs on us but we can't on them. Other countries restrict and tariff our farmers and he never crushed farmers last time fool.
所以其他國(guó)家可以對(duì)我們征收關(guān)稅,我們就不能對(duì)他們征收。其他國(guó)家限制并對(duì)我們的農(nóng)民征收關(guān)稅,而且他上次根本沒(méi)有壓垮農(nóng)民,傻瓜。
? @ChrisHenson-z6u so you be ok bailing out the farmers like he had to do the first term, correct? Billions..
那么你愿意像他在第一任期內(nèi)那樣救助農(nóng)民,對(duì)嗎?數(shù)十億……
? @ChrisHenson-z6u Do you think gas stations should charge for Gas by the amount a consumer uses each month ?
That is basically how he figured tariffs.
The gas station will now charge the people that drive less more for gas and the people that buy more gas will pay less.
Except Russia of course- they can do what ever they want
你認(rèn)為加油站應(yīng)該按消費(fèi)者每月使用的汽油量收費(fèi)嗎?
這基本上就是他計(jì)算關(guān)稅的方式。
加油站現(xiàn)在會(huì)對(duì)開(kāi)車少的人收取更高的汽油費(fèi),而購(gòu)買更多汽油的人則支付更少的費(fèi)用。
當(dāng)然,俄羅斯除外——他們可以為所欲為。
? @plutotech $28 billion to be exact. Guess they like socialism after all.
確切地說(shuō)是280億美元??磥?lái)他們還是喜歡社會(huì)主義的。
? @ChrisHenson-z6u A $60 Billion bail out last term. What planet are you on?
上個(gè)任期救助了600億美元。你來(lái)自哪個(gè)星球?
? @Ken64190 Yea ummm that was $60 Billion. Your a few billion short. And yes,100's of farmers went bankrupt.
是的,那是600億美元。你少了太多。是的,數(shù)百名農(nóng)民破產(chǎn)了。
Isn't that the definition of stupidity - do the same thing and expect a different outcome?
這不是愚蠢的定義嗎——做同樣的事情,卻期待不同的結(jié)果?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Bailing out Republican farmers is a sound investment. Forgiving student loans....sorry, pay your debt.
救助共和黨農(nóng)民是一項(xiàng)穩(wěn)健的投資。免除學(xué)生貸款……對(duì)不起,還債吧。
? @offgridselfteliant Is that screwing them over? No Trump trying to help farmers not get screwed over by other countries
那是坑他們嗎?不,特朗普試圖幫助農(nóng)民不被其他國(guó)家坑。
? @ChrisHenson-z6u YOU HAD TARIFFS ON OTHER COUNTRIES TOO. The heck. YOU HAVE INTERNET. USE IT.
你們也對(duì)其他國(guó)家征收了關(guān)稅。你們有互聯(lián)網(wǎng),用它查查。
when you are raised with abusers in the home,
in social isolation wth no sane person around to show you a different way to respond,
the hardwired reaction to abuse becomes: to enable it, to cheer for it and to silence the victims..
that's your far right, in ANY country..
our failure to save the victims of domestic violence became the trumper scurge we see today.
當(dāng)你在虐待者的家庭中長(zhǎng)大,
在社會(huì)孤立中,周圍沒(méi)有理智的人來(lái)告訴你不同的應(yīng)對(duì)方式,
對(duì)虐待的根深蒂固的反應(yīng)就變成了:支持它,為它歡呼,并讓受害者保持沉默……
這就是任何國(guó)家的極右翼……
我們未能拯救家庭暴力的受害者,導(dǎo)致了我們今天看到的特朗普主義禍害。
Yes, stupidity is doing the same thing over again when it didn't work the first time.
是的,愚蠢就是重復(fù)做第一次行不通的事情。
They voted with their hate and xenophobia, not reason and logic.
他們憑著仇恨和仇外心理投票,而不是理性和邏輯。
@sledzeppelin
Yes, they are stupid.
Yes, they are unkind.
Yes, they are selfish.
Yes, they are thoughtless.
I know these people. I used to love these people. Then the masks came off.
是的,他們很愚蠢。
是的,他們不友善。
是的,他們很自私。
是的,他們很輕率。
我了解這些人。我曾經(jīng)愛(ài)這些人。然后,他們的面具被摘掉了。
Truth. Conservatives who vote based on fiscal policy do not exist in this era of polical extremes.
真相。在這個(gè)政治極端化的時(shí)代,基于財(cái)政政策投票的保守派并不存在。
Technically, they refused to wear the masks, but valid points nonetheless.
嚴(yán)格來(lái)說(shuō),他們拒絕戴面具,但這些觀點(diǎn)仍然有效。
Congratulations you just described both sides of the aisle. If you think all those things just apply to Republicans . Then maybe those things all apply to you. Getting sick of people stereotyping certain groups. And not seeing the hypocrisy in their own group.
恭喜,你剛剛描述了兩黨。如果你認(rèn)為所有這些事情只適用于共和黨人。那么也許所有這些事情都適用于你。我厭倦了人們對(duì)某些群體進(jìn)行刻板印象,卻看不到自己群體的偽善。
Desperate and stupid are not the same thing, they were ostracised and told their concerns were wrong and so turned to a man who appeared to address them, it didn't matter he was a liar or that his solutions were terrible and only likely to bring more hardship on them, he was the only one even talking about them.
當(dāng)本屆任期結(jié)束時(shí),共和黨很可能會(huì)遭受重創(chuàng),但除非我們都想在八年后再次看到某個(gè)煽動(dòng)者利用同樣的恐懼,否則我們需要停止給他們貼標(biāo)簽,停止在社交上孤立他們,讓他們變得更加極端,我們需要開(kāi)始尋找共同點(diǎn)。沒(méi)有人會(huì)因?yàn)楸涣R成卑鄙自私的白癡而改變觀點(diǎn)(無(wú)論這有多么真實(shí))。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
? @Tom-b1i3o you’re caught in a cognitive error of thinking the average or middle must be best. But half way between good and evil isn’t better than all the way good.
你陷入了一種認(rèn)知錯(cuò)誤,認(rèn)為平均或中間一定是最好的。但介于善惡之間并不比完全的善更好。
That type of mentality and entitledment got him elected,,, f... Sake is going to help them again in 2028 if we keep this superior mindset..
這種心態(tài)和權(quán)利意識(shí)讓他當(dāng)選……如果我們繼續(xù)保持這種優(yōu)越感,2028年他們會(huì)再次得逞。
You used to love these people, Really?!!
你曾經(jīng)愛(ài)這些人,真的嗎?
? @M_SC nobody's completely good and nobody's completely evil so what are you getting at. You just made my point.
沒(méi)有人是完全的善,也沒(méi)有人是完全的惡,你想說(shuō)什么?你只是證實(shí)了我的觀點(diǎn)。
@M_SC your equating political spectrum with good and evil, and that's just a false analogue, there are countless act's of 'evil' perpetrated by true believers on any end of the political spectrum and in all honesty what's considered 'left' and 'right' changes over time. Actions are what matter, and are the true judge of good and evil, not some arbitrary defention of current political divisions.
你把政治光譜等同于善惡,這只是一個(gè)錯(cuò)誤的類比,無(wú)論在政治光譜的哪一端,狂熱的信徒都犯下了無(wú)數(shù)的“惡行”,而且說(shuō)實(shí)話,隨著時(shí)間的推移,“左”和“右”的定義也會(huì)發(fā)生變化。重要的是行動(dòng),它們才是評(píng)判善惡的真正標(biāo)準(zhǔn),而不是對(duì)當(dāng)前政治分歧的隨意定義。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.equalizerredsea.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
it is this group's heritage.
這是這個(gè)群體的傳承。
100% accurate
百分之百準(zhǔn)確。
? @Tom-b1i3o Well, there’s tens of millions of people on both sides, so of course both sides will have plenty of good and bad individuals. We’re talking about the party as a collective and its official stance. As a collective party from the top down, Republicans are all of these things and proud of it.
好吧,兩邊都有數(shù)千萬(wàn)的人,所以兩邊當(dāng)然都有很多好人和壞人。我們談?wù)摰氖亲鳛橐粋€(gè)整體的政黨及其官方立場(chǎng)。作為一個(gè)自上而下的集體政黨,共和黨人就是這樣的,并且以此為榮。